전 세계 성서 2935개 언어로 번역
세계성서공회연합회, 번역 현황 발표
세계성서공회연합회(United Bible Societies, UBS)는 2015년 12월 말 기준으로 하나님의 말씀이 최소한 단편(쪽복음)이라도 번역된 언어의 수가 총 2935개에 이른다고 발표했다.
세계성서공회연합회에서 발표한 ‘2015 세계 성서 번역 현황 보고서에 따르면, 전 세계 6887개의 언어 중에 성경전서는 2014년보다 21개의 언어가 더 많은 563개의 언어로 번역이 되었으며, 신약전서는 1334개, 단편(쪽복음)은 1038개의 언어로 번역됐다.
각국 성서공회들은 많은 사람들이 성경 말씀을 더 잘 이해할 수 있도록 기존 번역본을 개정하고 새로운 번역을 하는 작업을 진행하고 있다. 2015년 기준, 20개의 새로운 번역본 및 개정본과 2개의 해설성경이 출간됐다. 특히 2015년에는 3300만여 명의 사람들이 사용하는 28개 언어의 첫 번역이 이루어진 해로, 이 중 첫 번역 성경전서는 11개, 신약전서는 6개, 단편성서는 11개에 이른다.
세계성서공회연합회가 2013년부터 진행하고 있는 ‘100개의 성서 번역 완료 프로젝트’는, 2015년 말 기준 90개 언어의 번역이 완성되었고, 그 중 53개의 언어가 출판됐다.
이 중 하나인 미얀마의 쿠미 친 성경은 한국교회의 후원으로 제작 출판됐다. 쿠미 친 신약성경은 1958년 출판되었으나 구약성경 번역을 계속 진행하기에는 재정적인 어려움이 커서 진행을 하지 못하고 있었다. 이후 2001년에야 비로소 구약성경 번역 프로젝트를 시작할 수 있게 되었고 한국교회가 번역 지원 및 성경 제작에 소요되는 비용을 후원하면서 성경전서를 출간할 수 있게 됐다. 또 라이베리아의 경우 수많은 에볼라 사상자가 발생하였음에도 꾸준한 성경 번역을 진행하여 새로운 버전의 두 가지 언어의 단편성서를 출간할 수 있었다. 그러나 꾸준히 번역 작업이 진행되고 있는 가운데 아직도 약 4억9000여 명의 사람들이 사용하는 3952개의 언어는 성서번역이 전혀 이루어지지 않고 있는 실정이다.