성서공회, 새한글성경 설명회 열어

0
2

다음세대 위해 새한글성경 활용을

성서공회, 주요 교단 대상 설명회 열어

 

대한성서공회(이사장 김경원 목사)이 최근 다음세대를 위한 공인역 성경인 ‘새한글성경’을 발간하고 지난 1월 16일 서울 종로5가 백주년기념관에서 주요 교단 관계자들을 대상으로 설명회를 열었다.

앞서 성서공회는 지난 12월 새문안교회에서 기자간담회를 열고 새한글성경의 발간 취지와 특징을 설명한 바 있는데 이번에는 주요 교단 사무총장(총무) 및 교육부서 관계자들에게 새한글성경을 소개하고 다음세대를 위해 활용해줄 것을 제안했다.

성서공회는 이날 “21세기, 현대 사회가 디지털 매체를 기반으로 급속하게 변화함에 따라 젊은이들이 사용하는 언어와 성경 읽기 양상에 큰 변화가 일어나고 있다”며 “이에 성서공회는 교회학교와 젊은이들이 성경을 더 쉽게 이해하고 자신의 삶 속에 적용할 수 있도록, 원문에 충실하면서도 우리말 어법에 맞는 새로운 번역 성경인  새한글성경 을 발간하게 됐다”고 밝혔다.

새한글성경은 12년 동안 각 교단의 성서학자 36명과 국어학자 3명이 여러 단계를 거쳐 번역을 완료했다.

새한글성경은 △원문의 구조, 어원, 어순을 살린 번역 △정확하고 명료한 표현 △문학 장르에 따른 다채로운 문체 △다양한 높임법, 쉽고 간결한 문장 △기존 번역의 음역을 존중하되, 초·중·고 교과서 용례에 맞춘 고유명사의 한글 음역 등이 특징이다.

새한글성경은 또 가능한 한 현재 젊은이들이 사용하는 새로운 낱말과 표현을 찾아서 번역하고, 필요한 경우 전통 번역은 괄호 안에 병기하거나 각주를 달았다. 여성이나 장애인이나 환자나 특정 사회 계층의 사람을 비하하는 느낌을 주는 낱말이나 표현은 문맥에서 꼭 필요로 하는 경우가 아니면 공식적으로 통용되는 말로 번역했다.

성서공회는 다음세대를 위한 새한글성경 보급과 활용 방안에 대해서도 설명했다.

스마트폰 등 온라인 활용을 위한 디지털 플랫폼을 개발 중으로, 성경 말씀과 함께 사진·지도·동영상 등을 제공하고 목회자 세미나를 열어 새한글성경의 활용방안을 안내할 계획이라고 밝혔다.